-
上海世博会山东馆
Shanghai Expo Shandong Pavilion
2010.4
2010 年上海世博会期间,卢雪以山东剪纸艺术代表的身份参与山东馆相关文化展示活动,将传统镂绘艺术与世博的多元文化语境深度融合,成为山东非遗走向世界的重要窗口。
During the 2010 Shanghai World Expo, Lu Xue participated in cultural exhibitions at the Shandong Pavilion as a representative of Shandong paper-cutting art. She deeply integrated traditional hollow-carving art with the multicultural context of the Expo, becoming an important window for Shandong’s intangible cultural heritage to go global.
香港特别行政区成立十周年10th Anniversary of the Establishment of the Hong Kong Special Administrative Region
2007.7
中国著名的现代剪纸艺术家卢雪女士为庆祝香港回归十周年,特别以半年时间,创作了这套共81件作品的“回归十载风云人物”艺术剪纸,卢雪女士希望透过此展览给予香港无限的祝福。
Ms. Lu Xue, a renowned modern Chinese paper-cut artist, spent half a year creating this collection of 81 paper-cut artworks entitled Figures of the Decade Since Hong Kong’s Return to celebrate the 10th anniversary of Hong Kong’s return to the motherland. Through this exhibition, Ms. Lu Xue wished to extend her best wishes to Hong Kong.
中国山东文化艺术展
China Shandong Cultural and Art Exhibition
1994
1994 年,卢雪以山东剪纸艺术代表的身份,随山东省文化厅远赴瑞士苏黎世参加 “中国山东文化艺术展”,这不仅是她艺术生涯中早期重要的国际交流印记,更是山东民间艺术走向欧洲舞台的关键一步。
In 1994, as a representative of Shandong paper-cut art, Lu Xue accompanied the Department of Culture of Shandong Province to Zurich, Switzerland to participate in the China Shandong Cultural and Art Exhibition. This marked not only an important early milestone of international exchange in her artistic career, but also a crucial step for Shandong folk art to step onto the European stage.
넳 넲 -
幼儿园教育课程
Kindergarten Education Curriculum
3-6岁幼儿阶段
以 “玩转剪纸” 为理念,旨在为孩子们开启优秀传统文化的启蒙之旅,让幼儿在轻松愉快的氛围中感受剪纸艺术的魅力。
For children aged 3–6
With the concept of “Fun with Paper-Cutting”, the course aims to initiate children into excellent traditional Chinese culture, allowing them to experience the charm of paper-cutting art in a relaxed and pleasant atmosphere.
小学阶段
Primary School Stage
6-12岁年龄阶段
注重培养学生的观察力、想象力、审美记忆力、创造力、智力及动手实践能力,通过剪纸教学提升学生的文艺修养,传承中国传统艺术。
For students aged 6–12
It focuses on cultivating students’ observation, imagination, aesthetic memory, creativity, intelligence and hands-on practical ability. Through paper-cutting teaching, the course enhances students’ artistic literacy and inherits traditional Chinese art.
中学阶段
Middle School Stage
12岁-15岁阶段
这一阶段的课程是一门集实践性、审美性与文化性于一体的校本选修课程,旨在通过系统的学习与实践,使学生了解剪纸的历史文化内涵,掌握基本的剪纸技法,培养学生的动手能力、审美情趣和创新精神,传承和弘扬中华优秀传统文化。
For students aged 12–15 This stage course is a school-based elective integrating practicality, aesthetics and culture. Through systematic learning and practice, students will understand the historical and cultural connotations of paper-cutting, master basic paper-cutting techniques, cultivate practical ability, aesthetic taste and innovative spirit, so as to inherit and promote excellent traditional Chinese culture.
넳 넲
Contact Information/联系方式
E-mail:ql@blueflybird.com/邮箱:ql@blueflybird.com
Website:http://www.luxue.com/网址:http://www.luxue.com
Address:3A05,4th Floor, Building 1, Saidi Future Intelligent Manufacturing Park, Frontier Technology Innovation Port, 14th Kechuang Street, Tongzhou District, Beijing/地址:北京市通州区科创十四街前沿科技创新港·赛蒂未来智造园1号楼4层3A05
Company:Beijing Qinggeng Feinia Culture & Technology Co., Ltd/公司:北京青耕飞鸟文化科技有限公司